jeudi 11 novembre 2010

Salute à tutti è a tutte!Allora s'è vo vulite,ci ritruveremu venneri sera à 8 ore davanti à u sinemà di Furiani, cusì partimu in Patrimoniu inseme.
Pè u ripastu, eu purteraghju una" quiche au thon", tuvaglie è bichjieri.
Pour les mauvais élèves qui n'ont rien compris appelez-moi...

dimanche 4 juillet 2010

26mu corsu

Salute à tutti!
Bi mettu l'indirizzu(L'adresse) di Pasqualina nant'à a serada:
http://calou111.jalbum.net/
Les pronoms personnels compléments d'objet (directs):
Ils sont identiques aux autres:Mi, ti, ci, vi sauf aux 3ème personnes.
On aura au singulier "u" ou "a" .("Le" ou "la")
Ex:Je le regarde/U feghju
Tu la mange/A manghji
On aura au pluriel "i" ou "è" (les)
Ex: (I tavulini)Il les prend/ I piglia
(E foglie) Nous les lachons/ E cappiemu
Notez: Devant voyelle tous ces pronoms prennent le forme " l' "
Ex: (L'omu) Je l'ai vu/L'aghju vistu
La leçon de la semaine:
Les vêtements/ I vestiti
Le pantalon/U pantalone
La chemise/ A camisgia
La ceinture /A cinta ou u currighjolu
La robe / U vestitu
Les chaussettes/ E calzette
Le pullover/ A lana
Les chaussures /I scarpi
Le tricot/ A lanetta
Le chapeau / U cappellu
La casquette / A barretta
La veste / A vesta

samedi 26 juin 2010

25mu corsu

Le verbe "sentè".....sente
(Participe passé:intèsu.....intesu)
Il signifie: entendre, sentir (Dans tous les sens du terme)
(J'ai entendu) Adiu '(i)ntèsu.....aghju intesu
Combiné avec le verbe "stà"il signifie "écouter"
(Ecoute ou il écoute)Sta a sentè! .....stà à sente!
(Ecoutez!)Stadè a sentè! .....State à sente!
(J'écoute) Stò a sentè.....stò à sente
(Nous écoutons) Stèmu a sentè.....Stemu à sente

Précédé d'un pronom réfléchi il signifie s'entendre(avec quelqu'un) .
(Ils s'entendent bien)Si zentènu wè.....Si sentenu bè
Toujours précédé d'un pronom il signifie également "avoir mal".
(J'ai mal à la jambe)Mi zentè l'anca.....Mi sente l'anca
(J'ai mal aux pieds) Mi zentènu i béi.....Mi sentenu i pedi (Attention à l'accord du verbe:singulier-pluriel)
Notez:Pour des "maux" plus connus "avoir mal" se dit aussi: Awè a bèna.....Avè a pena
(J'ai mal à la tête) Adiu a bèna '(i)n cabu.....Aghju a pena in capu

La traduction du français "Ce que, ce qui..."
Ce que, ce qui... se traduit en corse par: (d)Tchò kè...(d)Tchò kì.....Ciò chì
Ex: Ce qui compte:Tchò ki conta.....Ciò chì conta
Ce que je veux:Tchò k'ò woliu.....ciò ch'o vogliu
Ce que tu regardes.Tchò kè tu fedii.....Ciò chè tu feghji

Vocabulaire de la semaine:
Douleur(f) (b)Pèna.....Pena
Seul, seulement (z)sòlu.....solu
(Six) (z)Sèi.....sei
(Sept) (z)Sètè.....sette
(Huit) ótu.....ottu
(Neuf) nóè.....nove
(Dix) (d)èdjè.....dece
(Propre) (b)pulidu.....pulitu
(Sale) (b)rutu .....bruttu
(Se salir) imbrutassi.....Imbruttassi
Ex:Je me salis/ m'imbrutu.....m'imbruttu


lundi 14 juin 2010

24mu corsu

Le futur proche (Je vais + verbe à l'infinitif)
En corse il se forme avec l'auxiliaire avoir/auè + da +verbe à l'infinitif.
Ex: Je vais manger/Adi(u) (d)a mandia.....aghju da manghjà
Il va partir/ A da bartè.....Hà da parte

Le pronom personnel "en"
Il se traduit par "".....ne qui peut devenir "n' " devant une voyelle.Il se place devant le verbe conjugué dans une phrase affirmative.
Ex: J'en parle/Nè barlu.....ne parlu
J'en ai vu un /N'adiu wistu unu.....n'aghju vistu unu
Qu'est-ce-que tu en as à faire/Ki n'ai (d)a va.....Chì n'ai da fà

La traduction du "Il y a" français.
En corse il se traduit par "(d)Tchi + auxiliaire être à la 3ème personne du singulier ("è") + mot au singulier".
Ex: Il y a une voiture devant la maison/ Tch(i)'è una witura (d)awant'à a gasa.....C'hè una vittura davanti à a casa.
Par "(d)Tchi" + Auxiliaire être à la 3ème du pluriel (zò) + mot au pluriel
Ex: Il y a des enfants qui jouent/Tchi zò i dzidéli gui dioganu.....Ci sò i zitelli chì ghjocanu
La leçon de la semaine:
(Entrer)Entrè.....entre
(Sortir) échè ou sórtè.....sorte
(regarder) Guarda ou fédia
(plus) (b)Piu ou (d)i biu.....di più (selon le cas)
(Un) Unu
(Deux,quelques) Dui + mot au masculin, duyè.....duie + mot au féminin
(Trois) (d)Trè
(Quatre) (g)Quatru.....quattru
(Cinq) (d)Tchinquè.....cinque

mercredi 9 juin 2010

23mu corsu




Les pronoms personnels compléments: (Indirects)
Ils sont presque tous semblables aux pronoms réfléchis à part les 3èmes personnes.
(me) mi
Ex:Il me parle/Mi barla.....mi parla
(Te) (d)ti
Ex:Je te vois/Ti wègu.....ti vegu
(Lui) li
Ex:Vous lui demandez/Li (d)umandadè.....li dumandate
(Nous) (d)tchi.....ci
Ex:Ils nous appellent/Tchi diamanu.....Ci chjamanu
(Vous) (w)bi.....vi
Ex:Je vous prend la main/Bi biliu a manu.....Vi pigliu a manu
(Leur) li
Ex:Vous leur donnez tout/Li (d)adè dutu.....Li date tuttu
Notez:Devant voyelle tous ces pronoms perdent leur "i" au profit d'une apostrophe.
Ex: Je t'ai parlé/T'adiu barladu.....T'aghju parlatu
Notez encore, à l'impératif ces pronoms vont se "coller" à la fin du verbe, mais attention à l'accent tonique.
Ex:Prend-moi le pain/Piliami u banè.....Pigliami u pane
Prenez-moi la cuillère/Piliadèmi a gutiara.....Pigliatemi a cuchjara
La leçon de la semaine:
La maison
(Porte) (f) ( (b) Pórta.....porta
(Mur) (m) Muru
(Crépi) (m) charbu ou chalbu.....scialbu
(Toit) (m) (d)Tètu.....tettu
(Fenêtre) (f) (v)finèstra/ (m) (b)Purtélu.....purtellu
(Cuisine) (f) (g)Cudjina.....cucina
(Salle à manger) (f) (z)sala
(Chambre) (f) stantsa.....stanza/(g)Caméra.....camera
(Salle de bain) (f) (z)Sala (d)i wagnu.....sala di bagnu
(Cave) (m) (v)fondu/ (f) (g)Cantina...
(Grenier) (m) (g)ranadiu.....granaghju

(Toilettes) (m) (g)Cabinèti.....Cabbinetti

mercredi 2 juin 2010

22mu corsu

L'imparfait de l'indicatif
Verbes du 1er groupe en "a".Ex:Parla.....parlà
Radical + terminaisons
(Je parlais) Parl + awa.....parlava
(Tu parlais) Parl + a.....parlave
(Il, elle parlait) Parl + awa.....parlava
(Nous parlions) Parl + awamu.....Parlavamu (Attention à l'accent tonique)
(Vous parliez) Parl + awadè.....parlavate
(Ils, elles parlaient) Parl + awanu.....parlavanu
Tous les autres verbes.Ex: Tènè(Garder, tenir)
Radical + terminaisons
(Je gardais) Tèn + ia.....tenia
(Tu gardais) Tèn + iè.....tenie
(Il gardait) Tèn+ ia.....tenia
(Nous gardions) Tèn + iamu.....teniamu
(Vous gardiez) Tèn + iadè.....teniate
(Ils, elles gardaient) Tèn + ianu.....teniamu
Notez:Toutes les personnes sont accentuées sur le "i".
Biensur, il y a aussi des verbes irréguliers à l'imparfait; je vous en donne un que vous continuerez à conjuguer par vous même:Dire/Di
(Je disais) Didjia.....Dicia
(Tu disais) Didjiè.....Dicie etc...
Le vocabulaire de la semaine:
(Les animaux) L'animali
(Chat) m miju.....misgiu ou (g)atu.....gattu ou...
(Chien) m(g) canè.....cane
(Oiseau) m adjélu.....acellu
(chêvre) f (g) cabra.....capra
(Vache) f (w) Baca.....vacca
(Brebis) f (b) Pégura.....pecura (Attention à l'accent tonique)
(Renard) f (w) Bòlpè.....volpe
(Poisson) m (b) pèchu.....pesciu
(Sanglier) m (d) Tchignalè.....cignale

mercredi 19 mai 2010

21mu corsu

Conjonction et pronoms relatifs: "Que" et "Qui".
"Que" se traduit par (g)kè.....chè
Ex: Elle ne fait que parler/ Un fadjè gè parla.....Un face chè parlà.

"Qui" se traduit par (g)ki.....chì

Ex: (La femme qui parle) A (d)ona gi parla.....A donna chì parla

Notez: devant une voyelle, à la place de "ki" et "kè" nous aurons (g)[k'] .....ch'

Ex: (Le couteau que j'ai pris) U gurtélu g'adiu biliadu.....u cultellu ch'aghju pigliatu.

D'autre part la tournure française "le jour où tu viendras...."se traduit en corse par :"u yòrnu gè tu bènèrai".....u ghjornu chè tu venerai

Enfin,tout comme [Cumè, cuandu, duè, sè, cuantu], "ki" et "" s'associent avec les pronoms personnels (19mu corsu)Ex: (Le pain que vous mangez) U banè gè bò mandiadè.....U pane chè vò manghjate.

Le vocabulaire des 2 semaines:

Les couleurs/I (g)culòri.....i culori

(Blanc) (b)iancu.....biancu

(Noir) nèru.....neru

(bleu) (d)turkinu.....turchinu

(Rouge) ròssu.....rossu

(Jaune) djalu.....giallu

(Vert) (b)èrdè.....verde

(Rose) rósulu.....rosulu

(Marron) (g)Castagninu ou (b)runu

(Gris) (g)riju.....grisgiu

(Orange) Arantchu.....aranciu

(Violet) (B)iulètu.....Viulettu(Bien prononcer Bi.u)

mercredi 21 avril 2010

20mu corsu

Attention lundi je ferai cours de 18h à 19h seulement!
Mica gorsu sta zimana.Un bèrbu, apèna (d)i wugabulariu é basta!

(voir) (B)è(d)è.....vede (Participe passé:Bistu.....Vistu)
(Je vois) (B)ègu.....vegu
(Tu vois) (B)è(d)i.....vedi
(Il, elle voit) (B)è(d)è.....vede
(Nous voyons) (B)è(d)imu.....vedimu
(Vous voyez) (B)è(d)idè.....vedite
(Ils, elles voient) (B)è(d)ènu.....vedenu

Bugabulariu:
( Corps) (f)(b)Persona ou (m)(g)Corpu
( Pied) (m)(b)péè.....pede
(Jambe) (f)(d)iamba ou anca.....ghjamba
(ventre) (m)(g)córpu.....corpu
(Bras) (m)(b)ratchu.....Bracciu
[Attention:Au pluriel "Bratchu" fonctionne comme s'il était féminin:Les bras/è ratchè]
(Main) Encore une curiosité, Ce mot est hybride en corse:"A Manu" au singulier et "è mani" ou" è manè" au pluriel.....è mani
(doigt) (m)(d)idu.....ditu[Attention:Il peut fonctionner comme "bratchu" au pluriel/Les doigts: è idè.....e dite]
(Epaule) (f)Spala.....Spalla
(Cou) (m) (g)cólu.....collu
(Ventre) (m) (g)Córpu.....Corpu



Voici donc un verbe et du vocabulaire supplémentaires pour les 2 semaines de vacances:

(Comprendre) (g)Cabi .....Capì (P.Passé: Cabidu.....Capitu)

(Je comprends) (g)Cabiscu .....Capiscu

(Tu comprends) (g)Cabichi .....Capisci

(Il, elle comprend) (g)Capichè ....Capisce

(Nous comprenons) (g)Cabimu .....capimu

(Vous comprenez) (g)Cabidè .....Capite

(Ils, elles comprennent) (g)Cabichènu .....Capiscenu

Notez: Au futur nous aurons

(Je comprendrai) (g)Cabichéradiu.....Capisceraghju

(Tu comprendras) (g)Cabichéraï .....Capiscerai etc...

U wugabulariu.....u vucabulariu:

(Le repas) (m)ribastu....ripastu

(assiette) (m)(b)piatu.....piattu

(verre) (m) (b)itiéru.....bitchjeru

(boire) (b)èyè.....beie (P.passé:(b)èdu.....betu

(Fourchette) (f) (v)furtchina.....furcina

(Couteau) (m) (g)curtélu.....curtellu

(Serviette) (f) (d)tualia.....tuvaglia

(cuillère à soupe) (f) (g) Cutiara.....cuchjara

(Cuillère à café) (f) (g) Cutiarina.....cuchjarina

(Se gaver) (d)titiassi.....techjassi (P.passé:tètiu.....techju)

(légume) (m)légumu.....legumu

(Viande) (f) (g)carnè.....carne

(pain) (m) (b)panè.....pane

(fromage) (m) (g)caju.....casgiu ou (v)furmayu.....furmagliu

(Saucisse) (f) (z)sartchitchia.....salciccia

(Morceau) (m) (b)pétsu.....pezzu

(Bouteille) (f) (b)utiya.....buttiglia

(Vin) (m) (b)inu.....vinu

(Macher) mastuga.....mastucà

(Assaisonnement) (m) (g)cundimentu

(Eau) (f) akwa.....acqua

dimanche 11 avril 2010

19mu corsu

Les pronoms personnels sujets (Moi, Toi, Lui.....)
(Moi) èò ou éu.....eu
(Toi) (d)tu.....tu
(Lui,Elle) èlu, èla.....ellu, ella
(Nous) noï.....noi
(Vous) (b)oï.....voi
(Ils, Elles) èli, èlè.....elli, elle
On emploie ces pronoms pour insister sur celui qui fait l'action:(Je mange) mandiu.....manghju/
(Moi je mange) éu mandiu.....Eu manghju
Notez: "C'est moi, c'est toi etc..."Se traduit en corse non pas par "Dyè eu, Dyè tu ..."mais par l'intermediaire du verbe être:"Sò éu, Si tu, Dyè èlu, Simu noï "etc...
A une forme non interrogative les "petits mots suivants":Cumè, cuandu, duè, cuantu et (qui signifie "si") s'associent avec les pronoms personnels afin de lever toute ambiguité quant à celui qui est le véritable sujet de la phrase.
Cerise sur le gateau, certains de ces pronoms et certains petits mots se transforment légèrement dans cette "association".
Concrètement cuandu devient cuandè/Cuantu devient cuantè et tous s'accentuent sur le "è" final.
De même "Nòï" devient , Bòï devient , et éu devient quelquefois "ò".
Encore plus concrètement je vous donne des phrases" types" que vous pouvez mémoriser pour vous familiariser avec, et les réutiliser.Avec de telles leçons aussi compliquées, il n'y a que la pratique qui peut aider la compréhension.
Comme il chante (beacoup) celui-là/Cuant(è)'èlu ganta güessu.
Comme tu es grand!/Cumè tu si grendè! ....Cum'è tu si grande!
Si je viens...../S(è) wengu....S'o vengu
Quand vous partez appelez-moi!/Cuandè bò partidè tiamadèmi
Comme ils sont laids!/Cum(è)'èli zò gofi.....Cum'elli sò goffi!

Comme il parle(beaucoup)/Cuant(è)'èlu (d)idjè!(Littéralement;Combien il dit!)
Où nous sommes vous êtes/Duè nò zimu sidè.
Quand je parle....Cuand'ò barlu....quand'eu parlu.....
Si vous venez.../Sè bò wénidè....S'è vo venite
Quand ils chantent..../Cuand(è)'èli gantanu....Quand'elli cantanu.....
Je me demande où vous habitez/Mi (d)umandu (d)uè bò stadè.
Si elles prennent la voiture.../S(è)'èlè bilianu a witura....S'elle piglianu a vittura...
Quand tu parles du travail.... /cuandè tu parli (d)i u drawagliu....
Voilà, essayez de vous répeter ces phrases (ou d'autres similaires)à haute voix pour au moins vous familiariser avec ce genre de tournures, au plus les utiliser à votre tour.La leçon est difficile mais ne vous découragez pas,une langue ne s'apprend pas en un jour! Dites-moi qui pourra venir "au banc" lundi à 17h30, merci.





lundi 5 avril 2010

18mu corsu

Sta zimana mica gòrsu, un verbu é apèna (d)i wugabulariu...
(Savoir) (z)Sabè.....Sapè (Participe passé:Sapiudu.....sappiutu)
(Je sais) (z)Sò.....sò
(Tu sais) (z)Saï.....Sai
(Il, elle sait) (z)Sa.....Sà
(Nous savons) (z)Sabimu ou Sabèmu.....Sapimu
(Vous savez) (z) Sabidè ou Sapèdè.....Sapidè
(Ils, elles savent) Sanu.....Sanu
Notez: Au futur on aura "Sabéradiu.....Saperaghju ,Sabéraï etc..."
Vocabulaire:
( Tête) (m) (g)Cabu.....Capu
( Visage) (m) (v)Fatcha.....Faccia
(Cheveux) (m) (g)Cabèlu.....Capellu
(Oeil) (m) Otiu.....Ochju
(Nez) (m) Nazu.....Nasu
(Bouche) (f) (B)òca.....Bocca
(Oreille) (f) órétia.....orechja
(Dent) (m)(d)entè.....Dente
(Langue) (f)Lingwa.....Lingua

mardi 30 mars 2010

17mu corsu

Scusadè , un'puéradiu mica va u gòrsu marti zèra;je suis en réunion. Je vous propose malgré tout de vous donner un verbe irrégulier et du vocabulaire la semaine prochaîne.
Quelques suffixes:
Augmentatifs: Radical d'un mot+
ò(nè)
Ex: batélu :batél+ònè (Grand bateau).....Battellone
Notez:"ònè" s'accorde en nombre(ònè/òni).

Diminutifs: Radical d'un mot+ Utchu.....ucciu/+ètu.....ettu/+èlu.....ellu/+inu/ +ólu,etc....
Ex:Batélu:Batel+utchu (petit bateau) .....Battellucciu
Notez:Ces suffixes s'accordent en genre et en nombre.Ex:...utchu,utchi, utcha,utchè
Péjoratifs:Radical d'un mot+Atchu.....acciu.
Ex:Batélu:Batél+atchu(Mauvais bateau) .....Battellacciu
Notez:Ces suffixes s'accordent en genre et en nombre.Ex:atchu, atchi, atcha, atchè. De plus "atchu"n'a aucune connotation péjorative quand ils désigne les habitants d'un village, d'une ville;"Bastiatchu....bastiacciu" ne signifie pas "sale bastiais" mais simplement "bastiais".
Le verbe irrégulier de la semaine:
(Vouloir) (B)ulè.....Vulè(Participe passé: Buliudu ou Bulsudu)
(Je veux) (B)óliu .....Vogliu
(Tu veux) (B)óli .....Voli
(Il, elle veut) (B)ólè .....Vole
(Nous voulons) (B)ulimu(ou bulèmu) .....Vulimu
(Vous voulez) (B)ulidè(ou bulèdè) .....Vulite
(Ils, elles veulent) (B)ólènu.....Volenu
La formule magique de la semaine:
Pour dire "Il faut" On dira en corse (Au présent) :"(d)Tch(i) (v)ól(è) + a", Plus simplement:(d)Tch'ólè+ a.....Ci vole à
Ex: (Il faut manger) Tch'ól(è)'a mandia.....Ci vole à manghjà
Le vocabulaire de la semaine:
(mois) (m) mèsè.....mese
(année) (f)Anada.....Annata
(An) (m)Anu.....Annu
(Saison) (f)Stadjònè.....Stagione
(Printemps) (m)(w)Béranu.....Veranu
(été) (m) Stadina ou èstadè.....statina ou estate
(Automne) (m) (w)Badimè ou Audòrnu.....Vaghjime ou autornu
(Hiver) (m) Ingwèrnu ou Inbèrnu.....Inguernu ou invernu

lundi 22 mars 2010

16mu corsu

Le futur de l'indicatif
Très facile à appliquer il suffit de prendre le radical de n'importe qu'elle verbe (Ex:Le radical du verbe canta est "cant")et d' y ajouter les terminaisons suivantes:

Cant ...éradiu.....eraghju
Cant ...érai.....erai
Cant ...éra.....erà
Cant ...érèmu.....eremu
Cant ...érèdè.....erete
Cant ...éranu.....eranu
Notez:Le futur peut également être employé pour formuler une hypothèse.
Ex: Séra cui Pasqualina? ...Sera quì Pasqualina (Littéralement:Elle sera ici Pasqualina?) En fait on ne se demande pas si Pasqualina sera ici demain ou plus tard, mais plutôt :Est-il possible que Pasqualina soit ici ?(Maintenant)
Autre exemple: "Où est-il allé?" dans le sens de "ou a-t-il bien pu allé?"(L'hypothèse) . A "Duè è andadu" .......Duv'hè andatu la langue corse préfère :?????
A vous de me l'écrire!!!
Traduire également:
Qui cela peut-il bien être?
Comment doit-il aller?
Qu'est-ce-qu'il doit être en train de faire?
Le vocabulaire de la semaine:
Autre(Au choix)Altru, Achtru, Antru.(Ils s'accordent en genre et en nombre)
Maintenant:Awa.....Avà
Après, plus tard (D)óbu.....dopu
Un peu(Au choix):Apèna.....Appena/Un pògu.....Un pocu
Beaucoup Assaï.....Assai
Souvent (Au choix) (z)Suwentè.....Suvente ou (a)spéssu.....Aspessu
Jour (m) (d) yòrnu.....Ghjornu
Journée (f) (d)yurnada.....Ghjurnata
Midi (m) Mèdzyòrnu.....Meziornu
Après-midi (m) (d)óbumèdzyòrnu.....Dopumeziornu
Nuit (f) Nótè.....notte
Minuit : Mèdzanótè .....Mezanotte
Pour terminer voici deux verbes irréguliers au présent de l'indicatif:
Le premier:
(Rester, être)Sta.....stà (Il se conjugue exactement comme le verbe "Da.....Dà"):Stò,staï.....
Le second:
(Dire) Di.....Dì [Participe passé:(d)ètu.....Dettu]
Je dis (d)igu.....Dicu
Tu dis (d)idji.....dici
Il,elle dit (d)idjè.....dice
Nous disons (d)imu.....dimu
Vous dîtes (d)idè.....Dite
Ils ,elles disent (d)idjènu.....Dicenu
Notez: au futur nous aurons
(Je dirai) Didjéradiu.....diceraghju
(Tu diras etc...)sur le même modèle
Au passé composé nous prononcerons:
(J'ai dit) Adiu ètu.....Aghju dettu
(Tu as dit) Aï ètu.....ai dettu
(Il, elle a dit) A dètu.....Ha dettu etc...

samedi 13 mars 2010

15mu corsu

Les adverbes de lieux
Les invariables:

(Dans) In ou Indè.....In ou Indè
(Dedans) Nentru* ou (D)entru.....Nentru
(Dehors, sauf , à l'exception) (v)Fora.....Fóra
(Sur, dessus) Nantu*.....Nantu

(Sous,desssous) (z)Sòtu*.....Sottu
(Au-dessus) (z)Sòbra*.....Sopra
(Devant) (D)inentsu* ou (D)awanti*.....Dinenzu o Davanti
(Derrière) (D)arédu*.....Daretu
(A côté) A cantu* ou A ladu* ou A fiancu*.....A cantu o A latu o A fiancu
(Au milieu) A mèdzu.....A mezu
(Autour) In giru* ou In tornu*.....In giru o Intornu
(En bas) (g)Kuaió ou quadió.....Quaiò ou Quaghjò
(En haut) (g)Kuassu.....Quassù
(Entre) (d)Tra.....Tra
(En face) In fatcha* .....In faccia
Les variables:Ils s'accordent en genre et en nombre.
(Loin) Luntanu.....Luntanu
(Près) (w)Bidjinu* .....Vicinu
Notez:Lorsque un adverbe avec astérisque(*) est suivi d'un mot, un "a" s'interpose entre les 2. Ex:(Sur la table) Nantu a u daulinu.....Nantu à u tavulinu, (et non pas "nantu u daulinu").
Et grâce ou à cause de la fameuse "loi du moindre effort articulatoire" on prononcera"Nant'a u daulinu, sott'a u daulinu, a cant'a u daulinu,nentr'a u daulinu..."

Un verbe irrégulier:
(Faire)Fa.....Fà (Participe passé: (fait)Fatu.....Fattu).
(Je fais) (v)Fatchu.....Facciu
(Tu fais) (v)Fadji.....Faci
(Il, elle fait) (v)Fadjè.....Face
(Nous faisons) (v)Fèmu.....Femu
(Vous Faîtes) (v)Fadè.....Fate
(Ils, elles font) (v)Fadjènu.....Facenu

Le dicton du mois: (Traduction non littérale)
(Mars a sept casquettes, il s'en enlève une pour mettre l'autre)Martsu a sètè bèrètè, una zi gaccia , l'altra zi métè.....Marzu hà sette barette, una si caccia, l'altra si mette.
E sètè bèrètè di martsu sò:
(vent) (m) (w)Bentu......Ventu
(Soleil)(m) (z)sòlè.....Sole
(Pluie)(f) Akwa.....Acqua
(Neige)(f) Nèwè.....Neve
(Grêle)(f) (G)randina.....Grandina
(Brouillard)(f) Nèbia.....Nebbia
(Nuage) (m) Nulu.....Nulu
Les traductions de la semaine:
Autour de notre table nous nous sommes bien amusés.
J'ai lavé toute ma voiture, dessus, devant, derrière et dedans.Mais je n'ai pas pu passer dessous!
Correction:
In giru (ou in tornu) à u nostru daulinu dji zimu gampadi wè.
Adiu lawadu duta a mo witura, nantu, dinentsu (ou dawanti),é nentru. Ma un'adiu mica bossudu bassa sòtu.

vendredi 5 mars 2010

14 mu corsu

Les pronoms réfléchis
Ils sont au nombre de 6 et correspondent aux 6 personnes des conjugaisons:
Je me ---------Mi
Tu te --------- (d) Ti
Il, elle, se ou on -------- (z) Si
Nous nous--------- (dj) tchi
Vous vous--------- (w) Bi
Ils, elles se -------- (z) Si
Exemple avec le verbe "s'appeler" (d)Tiamassi.......Chjamassi. On notera qu'à l'infinitif le pronom "si" se place toujours derrière le verbe (et non devant comme en français).
Conjugué il se place toujours devant comme au présent de l'indicatif:
(Je m'appelle) Mi diamu ..........Mi chjamu
(Tu t'appelles) Ti diami...........Ti chjami
(Il ,elle s'appelle ou "on appelle") Si diama.........Si chjama
(Nous nous appelons) Tchi diamèmu..........Ci chjamemu
(Vous vous appelez) Bi diamadè............Vi chjamate
(Ils, elles s'appellent) Si diamanu............Si chjamanu
Notez:Devant un verbe qui commence par une voyelle[ex:(S'énerver) anèrbassi ] le "i" disparait (La fameuse loi du "moindre effort articulatoire") et l'on obtient :M'anèrbu, T'anèrbi, S'anèrba etc....
Au passé composé nous avons:
(Je me suis appelé,e) Mi zò tiamadu,a........Mi sò chjamatu,a
(Tu t'es appelé,e)Ti zi tiamadu,a..........Ti sì chjamatu,a
(Il s'est appellé,e) S'è tiamadu,a .........S'hè chjamatu,a
etc...
A l'impératif les pronoms se place derriere le verbe conjugué et "se transforment".
Exemple avec le verbe "S'amuser" Diogassi........Ghjocassi
(Amuse-toi) Diogadi........Ghjocati
(Amusons-nous) Diogèmudji........Ghjochemuci
(Amusez-vous) Diogadèwi........ghjocatevi
Notez:Trait caractéristique du corse, on emploi les pronoms réfléchis avec des verbes qui pourraient fonctionner sans.
Ex:(Je mange la pulenda)Mi mandiu a bulenda........Mi manghju a pulenda

Cette semaine voici donc à apprendre quelques verbes qui "fonctionnnent" avec des pronoms réfléchis:
(se régaler) Campassi......campassi
(S'appeler) Tiamassi ........Chjamassi

(S'amuser) diogassi........Ghjocassi
(S'énerver)Anèrbassi..........Annerbassi
(Se laver) Lawassi........Lavassi
(Se tromper) Sbaliassi.........Sbagliassi
(Se débrouiller) Sbroliassi .........Sbrogliassi
Et comme vous n'êtes plus en vacance je vous donne un verbe irrégulier,au présent de l'indicatif, assez facile à retenir car il s'apparente beaucoup au verbe "Andà" que vous connaissez déjà.



(Donner) (D)a........Dà [Participe passé: (d)adu]
(Je donne) (D)ò........Dò
(Tu donnes) (D)aï.......Dai
(Il, elle donne) (D)a.......Da
(Nous donnons) (D)èmu.......Demu
(Vous donnez) (D)adè........Date
(Ils, elles donnent) (D)anu.......Danu
La traduction de la semaine:
"Pierrette s'est énervée parceque son fils s'amuse avec ses cours."
Correction:(Attention à l'accord avec le verbe "être"!!!!)
Pierette s'è anèrbada pèrkè u zo violu zi yoga gu i zo corsi.
(Gérard, pour un convalescent ce n'est pas si mal!)

lundi 15 février 2010

13mu corsu

Les pronoms démonstratifs (Ce, ces, cette, cet)
Il y en a 3 différents selon qu'ils désignent quelque chose ou quelqu'un plus ou moins éloigné dans le temps ou dans l'espace.

Le premier: le plus proche
(Ce,cette,ces) (g)Cüèstu,a,i,è et sa forme simplifiée "stu, a, i, è" ......Stu,a, i, è.
Ex: (A qui est ce livre?)Di gual'è stu libru?(ou cüèstu libru) ........Di qual'hè stu libru

Le second:un peu plus éloigné
(Ce, cette,ces) (g)Cüèssu, a, i ,è et sa forme simplifiée "su, a, i, è".....issu, a, i, è.
Ex: (Cette feuille est à Gérard) Sa volia è di Gérard (ou cüèssa volia..)......Issa foglia hè di Gérard.

Le troisième: Carrément éloigné
(Ce, cette, ces) (g)Cüèlu,a, i, è......Quellu, a , i, è.
Ex: (Ce soir là j'ai tout appris)Cüèla zèra adiu amparadu duttu........Quella sera aghju amparatu tuttu.

Notez:
Seuls, "cüèstu,a,i,è" signifient celui-ci, celle-ci, ceux-ci,celles-ci.Ex:(Je parle de celle-ci)Parlu (d)i güèsta.......Parlu di questa.
"Cüèssu,a,i,è signifient celui-là, celle-là....Ex:"(Celui- là c'est philippe) Cüèssu è Filippu......Quessu hè Filippu.
Seuls, "Cüèlu,a,i,è signifient Celui, celle, ceux et celles.Ex:(Ils sont venus avec ceux de Furiani.)Sò bènudi Gù cüèli (d)i Vuriani.......Sò venuti cù quelli di Furiani.

Pour insister on traduira logiquement:
Celui-ci: Cuèstu gui.......questu quì.
Celui-là: Cuèssu gusti.......Quessu custì.
Celui-là(bas):Cüèlu gula(ou guala) ......Quellu cullà.

Le vocabulaire de la semaine:
(là) (g) Custi.......Custì
(Là-bas) (g) cula (ou cuala) ........Cullà o Quallà.
Les jours de la semaine (A part "luni")
(Mardi) Marti........Marti
(Mercredi) Mèrcuri.........Mercuri
(Jeudi) (D)iowi.....Ghjovi
(Vendredi) (w) Bendèri (ou Bènèri) ......venneri
(Samedi) (z) Sabadu......Sabbatu
(Dimanche) (D)umèniga.......Dumenica
Attention à la place des accents toniques (Lettres brunes en gras).

La traduction de la semaine:
Je vais au cours tous les vendredi, mais (ma) cette semaine j'ai tout manqué. Je suis tombé(e) malade mardi et je n'ai pas pu venir ....
Correction: Bò a i gorsi duti i wendèri zèra, ma sta zimana adiu mancadu dutu.Sò cascadu(a) maladu(a) marti é un adiu mica bossudu wène...
2ème traduction:
Cet enfant est mon fils, mais celui-là est celui de Pierrette.
Correction: La phrase de Julien est juste, elle vous servira donc de correction.Bravo julien! ("celui" ce traduit bien par "cüèllu" et non par "cüèssu"ou "cüèstu".)
C'est OK pour le mercredi 3 mars à 10 h à la bibliothèque.